Taurus Cayenne 2000 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Odkurzacze Taurus Cayenne 2000. Taurus Cayenne 2000 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Català
Cayenne 2000
Aspirador sin bolsa
Aspiradora sense bossa
Bagless Vacuum cleaner
Aspirateur sans sac
Staubsauger ohne Beutel
Aspirapolvere senza
sacchetto
Aspirador sem saco
Stofzuiger zonder zak
Odkurzacz bezworkowy
Ηλεκτρική σκούπα χωρίς
σακούλα
Пылесос без мешка для
сбора пыли
Aspirator fără sac
Прахосмукачка без
торбичка
Manual Cayenne.indb 1 21/03/11 10:36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - Cayenne 2000

CatalàCayenne 2000Aspirador sin bolsaAspiradora sense bossaBagless Vacuum cleanerAspirateur sans sacStaubsauger ohne BeutelAspirapolvere senza sacchet

Strona 2

elèctrica.- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada.Control electrònic de potència:- Es pot controlar la potència de l’aparell simplem

Strona 3 - Fig.5 Fig.6

Canvi de filtres:- Filtre motor, es recomana substituir-los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.- Filtre motor, es recomana s

Strona 4

EnglishBagless Vacuum cleanerCayenne 2000 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, desi

Strona 5

Use and care:- Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.- Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of l

Strona 6

Use:- Take the length of cable required out of the housing.- Connect the appliance to the mains.- Turn the appliance on using the on/off switch.Electr

Strona 7

- Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.Changing the filters:- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 1

Strona 8

FrançaisAspirateur sans sacCayenne 2000 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technol

Strona 9

ment avec les mains mouillées.Utilisation et précautions:- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés.- Ne pas utilise

Strona 10

les sols type moquette ou tapis- Patin pour sols délicats : spéciale-ment conçu pour le nettoyage de sols délicats tel que parquet en bois.- Tube: sp

Strona 11

d’air de l’aspirateur.- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)- Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider le contenu du

Strona 12

ABCDEFHGIJKNOLPMQRManual Cayenne.indb 2 21/03/11 10:36

Strona 13

DeutschStaubsauger ohne BeutelCayenne 2000Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Desi

Strona 14

feuchten Händen.Gebrauch und Pflege:- Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.- Niemals mit dem Gerät Wasser o

Strona 15

- Auflager für delikate Böden: Beson-ders für die Reinigung von delikaten Böden, wie Holzparkett entworfen.- Strahlrohr: Speziell geeignet für Rillen u

Strona 16 - Français

einen dafür geeigneten Müllcontainer schütten.- Überprüfen Sie den Zustand des Filters des Behälters.- Überprüfen Sie den Zustand des Motorfilters.- De

Strona 17

ItalianoAspirapolvere senza sacchettoCayenne 2000 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La su

Strona 18

Precauzioni d’uso:- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non sono accoppiati correttamente.- Non usare l’apparecchio per aspira-re acqua o al

Strona 19

per fessure ed angoli difficili da raggiungere.- Spazzola per tappezzeri: partico-larmente indicata per la pulizia di superfici tessili.Uso:- Togliere d

Strona 20

dall’apparecchio. (Fig 4)- Aprire il tappo di svuotamento del serbatoio e rovesciare il suo contenuto in un contenitore di rifiuti apposito.- Controlla

Strona 21

PortuguêsAspirador sem sacoCayenne 2000 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e fu

Strona 22

- Não utilizar o aparelho para recolher água ou qualquer outro líquido.- Não utilizar o aparelho se o disposi-tivo de ligar/desligar não funcionar.- N

Strona 23

CatalàFig.3Fig.1 Fig.2Fig.4Fig.5 Fig.6Manual Cayenne.indb 3 21/03/11 10:36

Strona 24 - Italiano

indicada para limpar superfícies têxteis.Utilização:- Retirar do alojamento o comprimen-to de cabo necessário.- Ligar o aparelho à rede eléctrica.- Co

Strona 25

depósito.- Verificar o estado do filtro do motor.- Fechar a tampa de esvaziamento do depósito. - Encaixar o depósito do pó no aparelho.- Montar a mangue

Strona 26

NederlandsStofzuiger zonder zakCayenne 2000 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontw

Strona 27

elektrische schokken.- De stekker niet met natte handen aanraken.Gebruik en onderhoud:- Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct

Strona 28 - Português

hogere efficiëntie op dit type vloeren. Het is raadzaam om de borstel uit te klappen voor harde vloeren en hem in te trekken voor vaste vloerbedekking

Strona 29

water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan.Legen van het stofreservoir:- Maak het stofreservoir leeg wanneer u door de transparante

Strona 30

Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te

Strona 31

PolskiOdkurzacz bezworkowyCayenne 2000 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURU

Strona 32 - Nederlands

- Nie wyjmować kółek z urządzenia.- Nie przeciążać urządzenia ponad do-puszczalne normy wydajności pracy.- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest

Strona 33

Elektroniczne regulowanie mocy:- Moc urządzenia może być regulowana po prostu poprzez zmianę w regulator-ze mocy (H). Funkcja ta jest niezwykle użytec

Strona 34

EspañolAspirador sin bolsaCayenne 2000 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su te

Strona 35

powietrza z turbiny silnika. Filtr wylotu powietrza:- Otworzyć kratkę wyjścia powietrza. Aby dojść do ltra. (Rys 5)- Wyjąć ltr z gniazda. - Wymienić

Strona 36

ΕλληνικΗλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλαCayenne 2000 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της

Strona 37

Χρήση και προσοχή:- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εν τα αξεσουρ της δεν έχουν συνδεθεί σωστ.- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή για να μαζεύετε νερό

Strona 38

- Βούρτσα ταπετσαρίας: Ενδείκνυται ειδικ για καθαρισμό υφασμτινων επιφανειώνΧρήση:- Βγλτε από την θέση του καλωδίου, το κατλληλο μήκος του καλωδίο

Strona 39

- Επαληθεύσετε την κατσταση του φίλτρου του ντεπόζιτου.- Ελέγξτε την κατσταση του φίλτρου του μοτέρ.- Κλείστε την τπα για το δειασμα του ντεπόζιτο

Strona 40

РусскиПылесос без мешка для сбора пылиCayenne 2000 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на пылесосе марки TAURUS

Strona 41 - Ελληνικ

неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током.- Не разрешается включать прибор, ес

Strona 42

на два рычага фиксатора и потяните шланг наружу (Рис. 1).Крепление насадок на ручку пылесоса- Ручка пылесоса сделана с учетом возможности крепления на

Strona 43

Термопредохранитель- Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева.- Если прибор автоматически отключился, выдерните вилку и

Strona 44

быть опасно.- В случае повреждения электрошнура не пытатесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированны сервисны центр.Для продуктов,

Strona 45

Utilización y cuidados:- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.- No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro

Strona 46

RomanăAspirator fără sacCayenne 2000 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnol

Strona 47

sau încâlcite cresc riscul de şoc electric.- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.Utilizare şi îngrijire:- Nu utilizaţi aparatul dacă acce-soriile şi 

Strona 48

- Duză pentru podele delica-te: Proiectată în special pentru curăţarea podelelor delicate precum parchetul de lemn.- Duză spaţii înguste: Recomandată

Strona 49

- Deconectaţi depozitul de praf al aparatului. (Fig 4)- Deschideţi capacul de golire a de-pozitului şi vărsaţi conţinutul său într-un container de gun

Strona 50

БългарскиПрахосмукачка без торбичкаCayenne 2000 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, диза

Strona 51

- Проверявате състоянието на захранващия кабел. Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар.- Не пипате щепсела за включване в мре

Strona 52

четката за почистване на твърди подове и да я прибирате при почистване на мокети и килими.- Специална приставка за чувствителни повърхности: специално

Strona 53

киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.- Не потапяте уреда във вода или друга течност, нито го поставяте под крана на чеш

Strona 54 - Български

се освободите от тях, можете да използвате обществените контенери, предназначени за разделно събиране на отпадъците.- В продукта няма концентрации на

Strona 55 - Монтиране на приставка към

100 ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.- ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ: ﻓﻠﺘﺮ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء, ﻳُﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﻭ ﻛﻞ 100 ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.- ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻗﻄﻊ ﺍ

Strona 56

- Cepillo tapicería: Especialmente indicado para superficies textilesUso:- Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise.- Enchufar e

Strona 57

ﻛﺒﻴﺮﺓ.- ﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺿﻊ "Parking" ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ )ﺑﻮﺿﻊ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ(، ﻭ ﺷﺒﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﺑﺎﺍﻟﺨﻄﺎﻑ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ

Strona 58

ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ:- ﺭﻛﺐ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﻓﻲ ﻓﻢ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍء.- ﻷﺟﻞ ﻓﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ، ﺍﺿﻐﻂ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺛﻢ ﺍﺟﺬﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ )ﺍﻟﺮﺳ

Strona 59

- ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰﻝ- ﻭﺻ

Strona 60

ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﻛﻴﺲCayanne 2000ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ

Strona 61

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 6,9 KgGross weight: 8,3 KgManual Cayenne.indb 64 21/03/11 10:36

Strona 62

depósito. - Acoplar el depósito de polvo al aparato.- Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.Cambio de filtros:- Filtro motor, se recomie

Strona 63 - Cayanne 2000

CatalàAspiradora sense bossaCayenne 2000 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnolog

Strona 64

ni cap altre líquid.- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.- No retireu les rodes de l’aparell.- No forceu la capacitat d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag